From the Diary of Anne Frank – SEBA Class 10 English

Here are the complete notes, textual answers, previous year questions, and the new “Important Questions” section for Chapter 4 (“From the Diary of Anne Frank” ).

I will add a dedicated section of “Important Questions and Answers” created by me, which are highly relevant for the upcoming board exams. These questions will cover the deeper themes and character aspects of the chapter.


Chapter 4: From the Diary of Anne Frank

Note for Students (ছাত্র-ছাত্ৰীসকলৰ বাবে টোকা)

This chapter gives us a glimpse into the life of Anne Frank, a young Jewish girl who wrote a diary while hiding from the Nazis during World War II. The diary, which she named “Kitty,” became her only true friend. In this excerpt, Anne explains why she started writing a diary. Despite having a loving family and many “friends,” she felt lonely and unable to share her deepest feelings with anyone. She believed that “paper has more patience than people” and that her diary would be the perfect confidante.

The chapter also includes a humorous anecdote about her relationship with her maths teacher, Mr. Keesing. Annoyed by her talkative nature, he gives her extra homework—essays on the topic “A Chatterbox.” Anne cleverly argues in her essays that talking is a student’s trait and an inherited quality from her mother. For the third essay, she writes a funny poem that turns the joke back on Mr. Keesing, who takes it in good humour and allows her to talk in class thereafter. This story shows us Anne’s intelligence, wit, and her deep need for genuine connection, making her diary a powerful and personal account of a young girl’s life in extraordinary circumstances.

Assamese Translation (অসমীয়া অনুবাদ):
এই অধ্যায়টোৱে আমাক এনি ফ্ৰেংকৰ জীৱনৰ এক আভাস দিয়ে। এনি আছিল এগৰাকী কম বয়সীয়া ইহুদী ছোৱালী, যিয়ে দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধৰ সময়ত নাজীসকলৰ পৰা লুকাই থাকোঁতে এখন ডায়েৰী লিখিছিল। “কিটি” নামৰ এই ডায়েৰীখন তাইৰ একমাত্ৰ প্ৰকৃত বন্ধু হৈ পৰিছিল। এই অংশত, এনিয়ে বৰ্ণনা কৰিছে যে তাই কিয় ডায়েৰী লিখিবলৈ আৰম্ভ কৰিছিল। এটা মৰমিয়াল পৰিয়াল আৰু বহু “বন্ধু” থকাৰ পিছতো, তাই অকলশৰীয়া অনুভৱ কৰিছিল আৰু কাৰো সৈতে নিজৰ গভীৰ অনুভৱবোৰ ভাগ-বতৰা কৰিব পৰা নাছিল। তাই বিশ্বাস কৰিছিল যে “মানুহতকৈ কাগজৰ ধৈৰ্য বেছি” আৰু তাইৰ ডায়েৰীখন এক নিখুঁত বিশ্বাসী বন্ধু হ’b।

অধ্যায়টোত তাইৰ গণিতৰ শিক্ষক, শ্ৰীযুত কীজিঙৰ সৈতে তাইৰ সম্পৰ্কৰ এক হাস্যৰসাত্মক কাহিনীও অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হৈছে। তাইৰ কথা কোৱা স্বভাৱত বিৰক্ত হৈ, তেওঁ তাইক অতিৰিক্ত গৃহকাৰ্য দিছিল—”এজন বাচাল” (A Chatterbox) বিষয়ৰ ওপৰত ৰচনা। এনিয়ে চতুৰতাৰে তাইৰ ৰচনাত যুক্তি দিছিল যে কথা কোৱাটো ছাত্ৰ-ছাত্ৰীৰ এক বৈশিষ্ট্য আৰু তাই মাকৰ পৰা উত্তৰাধিকাৰী সূত্ৰে পোৱা এক গুণ। তৃতীয় ৰচনাখনৰ বাবে, তাই এটা ধেমেলীয়া কবিতা লিখিছিল যিয়ে শ্ৰীযুত কীজিঙৰ ওপৰতে কৌতুকটো ওলোটাই দিছিল, আৰু তেওঁ এই কথাটো ভালদৰে লৈছিল আৰু তাৰ পিছত তাইক শ্ৰেণীত কথা পাতিবলৈ অনুমতি দিছিল। এই কাহিনীটোৱে আমাক এনিৰ বুদ্ধিমত্তা, হাস্যৰস আৰু প্ৰকৃত সম্পৰ্কৰ প্ৰতি থকা গভীৰ প্ৰয়োজনীয়তা দেখুৱায়, যাৰ ফলত তাইৰ ডায়েৰীখন এক অসাধাৰণ পৰিস্থিতিত এগৰাকী কিশোৰীৰ জীৱনৰ এক শক্তিশালী আৰু ব্যক্তিগত বিৱৰণ হৈ পৰে।

লগতে পঢ়ক:   The Hundred Dresses – II SEBA Class 10 Engish

Textual Question Answers (পাঠ্যপুথিৰ প্ৰশ্নোত্তৰ)

(Oral Comprehension Check – Page 51)

1. What makes writing in a diary a strange experience for Anne Frank?
(ডায়েৰী লিখাটো এনি ফ্ৰেংকৰ বাবে কিয় এক অদ্ভুত অভিজ্ঞতা আছিল?)
Answer: Writing in a diary was a strange experience for Anne Frank for two reasons. Firstly, she had never written anything like it before. Secondly, she felt that later on, neither she nor anyone else would be interested in the thoughts of a thirteen-year-old schoolgirl.
(অসমীয়া উত্তৰ): দুটা কাৰণত এনি ফ্ৰেংকৰ বাবে ডায়েৰী লিখাটো এক অদ্ভুত অভিজ্ঞতা আছিল। প্ৰথমতে, তাই আগতে কেতিয়াও এনে একো লিখা নাছিল। দ্বিতীয়তে, তাই ভাবিছিল যে পিছলৈ তাই নিজে বা আন কোনোৱে এজনী তেৰ বছৰীয়া স্কুলীয়া ছোৱালীৰ চিন্তাধাৰাৰ প্ৰতি আগ্ৰহী নহ’ব।

2. Why does Anne want to keep a diary?
(এনিয়ে কিয় ডায়েৰী ৰাখিব বিচাৰিছিল?)
Answer: Anne wanted to keep a diary because she felt she did not have a true friend with whom she could share her innermost thoughts and feelings. She hoped the diary, which she named ‘Kitty’, would become that long-awaited friend.
(অসমীয়া উত্তৰ): এনিয়ে ডায়েৰী ৰাখিব বিচাৰিছিল কাৰণ তাই অনুভৱ কৰিছিল যে তাইৰ কোনো প্ৰকৃত বন্ধু নাই যাৰ লগত তাই নিজৰ মনৰ গভীৰতম চিন্তা আৰু অনুভৱবোৰ ভাগ-বতৰা কৰিব পাৰে। তাই আশা কৰিছিল যে ‘কিটি’ নামৰ ডায়েৰীখন তাইৰ সেই দীৰ্ঘ-প্ৰত্যাশিত বন্ধু হৈ পৰিব।

3. Why did Anne think she could confide more in her diary than in people?
(এনিয়ে কিয় ভাবিছিল যে তাই মানুহতকৈ ডায়েৰীৰ ওপৰত বেছি বিশ্বাস কৰিব পাৰে?)
Answer: Anne believed in the saying, “Paper has more patience than people.” She felt that people might get bored or judge her, whereas her diary would silently listen to everything she wanted to say without any reaction or interruption.
(অসমীয়া উত্তৰ): এনিয়ে “মানুহতকৈ কাগজৰ ধৈৰ্য বেছি” বোলা কথাষাৰত বিশ্বাস কৰিছিল। তাই অনুভৱ কৰিছিল যে মানুহে তাইৰ কথাত আমনি পাব পাৰে বা তাইক বিচাৰ কৰিব পাৰে, কিন্তু তাইৰ ডায়েৰীখনে কোনো প্ৰতিক্ৰিয়া বা বাধা নিদিয়াকৈ তাই ক’ব বিচৰা সকলো কথা নীৰৱে শুনিব।

(Oral Comprehension Check – Page 54)

1. Why was Mr Keesing annoyed with Anne? What did he ask her to do?
(শ্ৰীযুত কীজিঙ এনিৰ ওপৰত কিয় বিৰক্ত হৈছিল? তেওঁ তাইক কি কৰিবলৈ কৈছিল?)
Answer: Mr. Keesing was annoyed with Anne because she talked too much in his class. As a punishment, he asked her to write an essay on the subject, ‘A Chatterbox’.
(অসমীয়া উত্তৰ): শ্ৰীযুত কীজিঙ এনিৰ ওপৰত বিৰক্ত হৈছিল কাৰণ তাই তেওঁৰ শ্ৰেণীত বৰ বেছি কথা কৈছিল। শাস্তি হিচাপে, তেওঁ তাইক ‘এজন বাচাল’ (A Chatterbox) বিষয়ৰ ওপৰত এখন ৰচনা লিখিবলৈ দিছিল।

2. How did Anne justify her being a chatterbox in her essay?
(এনিয়ে তাইৰ ৰচনাত নিজকে বাচাল বুলি কেনেকৈ যুক্তিযুক্ততা প্ৰদান কৰিছিল?)
Answer: Anne justified her talkativeness by arguing that talking is a student’s trait. She also humorously added that it was an inherited trait from her mother, who also talked a lot, and one cannot do much about inherited traits.
(অসমীয়া উত্তৰ): এনিয়ে তাইৰ কথা কোৱা স্বভাৱক যুক্তিযুক্ততা প্ৰদান কৰি কৈছিল যে কথা কোৱাটো ছাত্ৰ-ছাত্ৰীৰ এক বৈশিষ্ট্য। তাই লগতে ধেমেলীয়াকৈ কৈছিল যে এইটো তাই মাকৰ পৰা উত্তৰাধিকাৰী সূত্ৰে পোৱা এক গুণ, কাৰণ তাইৰ মাকেও বহুত কথা কয়, আৰু উত্তৰাধিকাৰী সূত্ৰে পোৱা গুণৰ বিষয়ে বিশেষ একো কৰিব নোৱাৰি।

লগতে পঢ়ক:   A Letter to God – Class 10 SEBA English

3. Do you think Mr Keesing was a strict teacher?
(আপুনি ভাবেনে যে শ্ৰীযুত কীজিঙ এজন কঠোৰ শিক্ষক আছিল?)
Answer: Initially, Mr. Keesing appears to be a strict teacher as he punishes Anne for talking. However, he was not unreasonably strict because he could appreciate Anne’s clever arguments and humour. He ultimately took her final poem in good spirit and stopped punishing her, showing that he was a reasonable person with a sense of humour.
(অসমীয়া উত্তৰ): প্ৰথমতে, শ্ৰীযুত কীজিঙক এজন কঠোৰ শিক্ষক যেন লাগে কাৰণ তেওঁ এনিক কথা কোৱাৰ বাবে শাস্তি দিছিল। কিন্তু, তেওঁ অযৌক্তিকভাৱে কঠোৰ নাছিল কাৰণ তেওঁ এনিৰ চতুৰ যুক্তি আৰু হাস্যৰসৰ শলাগ ল’ব পাৰিছিল। অৱশেষত, তেওঁ তাইৰ শেষৰ কবিতাটো ভালদৰে লৈছিল আৰু তাইক শাস্তি দিয়া বন্ধ কৰিছিল, যিয়ে দেখুৱায় যে তেওঁ এজন যুক্তিসংগত আৰু হাস্যৰস থকা ব্যক্তি আছিল।

4. What made Mr Keesing allow Anne to talk in class?
(কিহে শ্ৰীযুত কীজিঙক এনিক শ্ৰেণীত কথা পাতিবলৈ অনুমতি দিবলৈ বাধ্য কৰাইছিল?)
Answer: Mr. Keesing was impressed by the clever and humorous poem Anne wrote for her third punishment. The poem, about a father swan biting his three ducklings to death for quacking too much, made him see the joke was on him. He took it in the right way, read it to the class, and from then on, allowed Anne to talk in class.
(অসমীয়া উত্তৰ): এনিয়ে তাইৰ তৃতীয় শাস্তিৰ বাবে লিখা চতুৰ আৰু হাস্যৰসাত্মক কবিতাটোৱে শ্ৰীযুত কীজিঙক প্ৰভাৱিত কৰিছিল। কবিতাটো আছিল এজন দেউতাক হাঁহে তাৰ তিনিটা পোৱালিক বেছি কথা কোৱাৰ বাবে কামুৰি মাৰি পেলোৱাৰ বিষয়ে, যিয়ে তেওঁক উপলব্ধি কৰাইছিল যে কৌতুকটো তেওঁৰ ওপৰতে আছিল। তেওঁ কথাটো ভালদৰে লৈছিল, শ্ৰেণীত কবিতাটো পঢ়ি শুনাইছিল, আৰু তেতিয়াৰ পৰা এনিক শ্ৰেণীত কথা পাতিবলৈ অনুমতি দিছিল।


Previous Year SEBA Board Exam Questions (SEBA ব’ৰ্ড পৰীক্ষাৰ বিগত বৰ্ষৰ প্ৰশ্ন)

  • Q. What was the name of Anne Frank’s diary? (HSLC 2015)
    (এনি ফ্ৰেংকৰ ডায়েৰীখনৰ নাম কি আছিল?)
    Answer: The name of Anne Frank’s diary was ‘Kitty’.
  • Q. Who was Mr. Keesing? (HSLC 2016)
    (শ্ৰীযুত কীজিঙ কোন আছিল?)
    Answer: Mr. Keesing was Anne Frank’s maths teacher who was annoyed with her for being very talkative.
  • Q. What did Anne write in her first essay? (HSLC 2017)
    (এনিয়ে তাইৰ প্ৰথম ৰচনাখনত কি লিখিছিল?)
    Answer: In her first essay, Anne argued that talking is a student’s trait and that she would try to control it. She also humorously added that she inherited the trait from her mother, so it was difficult to cure.
  • Q. Why did Anne want to keep a diary? (HSLC 2019)
    (এনিয়ে কিয় ডায়েৰী ৰাখিব বিচাৰিছিল?)
    Answer: Anne wanted to keep a diary because she felt lonely and did not have a true friend with whom she could share her innermost thoughts and feelings.
লগতে পঢ়ক:   The Hundred Dresses – I – SEBA Class 10 English

Important Questions for Upcoming Board Exam (আগন্তুক ব’ৰ্ড পৰীক্ষাৰ বাবে গুৰুত্বপূৰ্ণ প্ৰশ্ন)

Q1. What does the phrase “Paper has more patience than people” mean? Why did Anne feel this way?
(“মানুহতকৈ কাগজৰ ধৈৰ্য বেছি” – এই কথাষাৰৰ অৰ্থ কি? এনিয়ে কিয় এনেদৰে অনুভৱ কৰিছিল?)
Answer: The phrase “Paper has more patience than people” means that one can write down their feelings and thoughts on paper without the fear of being judged, interrupted, or ignored. Paper will silently accept whatever is written on it. Anne felt this way because although she had many acquaintances she called ‘friends’, she could not confide in them or share her deeper feelings. She felt people often lose patience or are not interested in listening, which made her feel lonely and led her to turn to her diary as a patient and true friend.
(অসমীয়া উত্তৰ): “মানুহতকৈ কাগজৰ ধৈৰ্য বেছি” কথাষাৰৰ অৰ্থ হ’ল যে কোনোবাই নিজৰ অনুভৱ আৰু চিন্তাধাৰা কাগজত লিখি উলিয়াব পাৰে, কোনো ধৰণৰ বিচাৰ, বাধা বা অৱহেলাৰ ভয় নকৰাকৈ। কাগজে নীৰৱে সকলো কথা গ্ৰহণ কৰে। এনিয়ে এনেদৰে অনুভৱ কৰিছিল কাৰণ তাইৰ বহু ‘বন্ধু’ বুলি কোৱা চিনাকি লোক থকাৰ পিছতো, তাই তেওঁলোকৰ ওপৰত বিশ্বাস কৰিব পৰা নাছিল বা নিজৰ গভীৰ অনুভৱবোৰ প্ৰকাশ কৰিব পৰা নাছিল। তাই ভাবিছিল যে মানুহে প্ৰায়ে ধৈৰ্য হেৰুৱায় বা কথা শুনিবলৈ আগ্ৰহী নহয়, যাৰ ফলত তাই অকলশৰীয়া অনুভৱ কৰিছিল আৰু তাইৰ ডায়েৰীখনক এজন ধৈৰ্যশীল আৰু প্ৰকৃত বন্ধু হিচাপে বাছি লৈছিল।

Q2. How did Anne turn the joke on her teacher, Mr. Keesing?
(এনিয়ে কেনেকৈ তাইৰ শিক্ষক শ্ৰীযুত কীজিঙৰ ওপৰত কৌতুকটো ওলোটাই দিছিল?)
Answer: Anne turned the joke on Mr. Keesing through her third essay, which she wrote in the form of a poem. The topic was “Quack, Quack, Quack, Said Mistress Chatterbox.” In her poem, she described a mother duck and a father swan with three ducklings who were bitten to death by the father because they quacked too much. This was a clever and humorous way of suggesting that Mr. Keesing’s punishments were excessive. Mr. Keesing understood the joke, took it in good humour, and stopped punishing her, thereby making the joke backfire on him.
(অসমীয়া উত্তৰ): এনিয়ে তাইৰ তৃতীয় ৰচনাখন, যিখন তাই কবিতাৰ ৰূপত লিখিছিল, তাৰ জৰিয়তে শ্ৰীযুত কীজিঙৰ ওপৰত কৌতুকটো ওলোটাই দিছিল। বিষয়টো আছিল “Quack, Quack, Quack, Said Mistress Chatterbox।” তাইৰ কবিতাত, তাই এজনী মাক হাঁহ আৰু এজন দেউতাক ৰাজহাঁহৰ কথা বৰ্ণনা কৰিছিল, যাৰ তিনিটা পোৱালিক দেউতাকে কামুৰি মাৰি পেলাইছিল কাৰণ সিহঁতে বৰ বেছি কথা কৈছিল। শ্ৰীযুত কীজিঙৰ শাস্তি যে অত্যাধিক আছিল, সেয়া বুজাবলৈ এয়া এক চতুৰ আৰু হাস্যৰসাত্মক উপায় আছিল। শ্ৰীযুত কীজিঙে কৌতুকটো বুজি পাইছিল, ইয়াক ভালদৰে লৈছিল, আৰু তাইক শাস্তি দিয়া বন্ধ কৰিছিল, যাৰ ফলত কৌতুকটো তেওঁৰ ওপৰতে ওলোটা হৈ পৰিছিল।


Leave a Comment


Stay informed about the latest Educational Update website. We provide timely and accurate information on upcoming Exam, application deadlines, exam schedules, and more.